No exact translation found for ضمان رأس المال

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ضمان رأس المال

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Las principales cuestiones eran la forma de crear una situación en la que se beneficiaran tanto las empresas como los países receptores, y de asegurar que el capital invertido se destinara a satisfacer las necesidades esenciales de la población.
    والتساؤلان الأساسيان هما كيفية إيجاد وضع مزدوج الفائدة بالنسبة للشركات والبلدان المضيفة، وكيفية ضمان توجيه رأس مال الاستثمار لتلبية الاحتياجات الأساسية للأفراد.
  • El capital de garantía también podrá ser utilizado por el Fondo para cubrir sus propias obligaciones en ciertos casos.
    كما أن رأس مال الضمان مرهون بطلب دفع من الصندوق لتغطية التزاماته في بعض الظروف.
  • El programa VII es un programa interregional por el que se creó y financió un fondo rotatorio para aumentar la capacidad de los países en desarrollo para adquirir, con sus propias monedas, vacunas de calidad a bajo costo en cantidades suficientes para vacunar a todos los niños, y mantener los servicios de vacunación y los objetivos de control de la enfermedad.
    والمبادرة السابعة هي برنامج أقاليمي أنشأ صندوق ضمان ومـوَّل رأس ماله من أجل تعزيز قدرة البلدان النامية على أن تشتري، بالعملات الصعبة أوبعملاتها، لقاحات عالية النوعية ومنخفضة التكاليف بكميات كافية للوصول إلى خدمات التحصين الشامل للأطفال واستمراره ولتحقيق أهداف مكافحة هذا المرض.
  • En su condición de miembros del Fondo, los Estados miembros de la organización internacional de productos básicos proporcionarán directamente al Fondo el capital de garantía para cubrir su responsabilidad por las obligaciones de la organización a que pertenecen.
    وبما أنها هي أيضا أعضاء في الصندوق، فإن الدول الأعضاء في منظمات السلع الأساسية ذات الصلة تقدم للصندوق شكلا من رأس مال الضمان لتغطية مسؤوليتها عن التزامات منظمة السلع الأساسية الأعضاء فيها.
  • i) Servicios de asesoramiento: prestación de servicios de asesoramiento a los Estados Miembros que estén interesados en una serie de proyectos que ayuden a mejorar los barrios de tugurios, facilitando la cooperación entre las instituciones crediticias nacionales y los asociados para el desarrollo, y movilizando capital nacional para construir viviendas y prestar servicios básicos; proyectos piloto que ofrezcan varias opciones, por ejemplo, subvenciones que generen otros fondos, fondos con garantía de crédito, inversiones especulativas y financiamiento transitorio (10);
    '1` الخدمات الاستشارية: تقديم خدمات استشارية إلى الدول الأعضاء المهتمة بشأن إعداد مجموعات العناصر اللازمة لإقناع مؤسسات الإقراض بتمويل مشاريع تحسين الأحياء الفقيرة، وتيسير التعاون بين مؤسسات الإقراض المحلية والشركاء الإنمائيين، وحشد رأس المال المحلي من أجل تحسين المأوى والخدمات الأساسية؛ ومشاريع تجريبية لبيان مختلف الخيارات، ومنها على سبيل المثال منح التمويل الأولي وأموال ضمان القروض، واستثمارات رأس المال والتمويل المؤقت (10)؛